Шляпный бал

Настоящий «Шляпный бал» состоялся 21 июня в районном центре культуры и досуга, участниками которого стали дети из оздоровительного лагеря Опаринской средней школы. Великолепие и разнообразие шляп, музыкальное сопровождение создали прекрасную атмосферу праздника.

Шляпный бал

В былые времена головной убор мог рассказать о человеке многое: принадлежность к какому-нибудь роду, семейном положении, достате. В наше время, выбирая шляпы, фуражки, кепки, бейсболки, платки, мы чаще всего подходим к ним с практичной точки зрения. Но и сегодня головной убор — одна из самых заметных частей гардероба, которая может дать характеристику человеку.

Шляпный бал

Ведущая праздника О.Ю.Прудникова рассказала ребятам о значении остроумных и метких пословиц и поговорок, придуманных когда-то русскими людьми о шапках. Ну вот, скажем, «По Сеньке и шапка!». Эта поговорка имела два смысла. Представим себе, что где-нибудь в селе жили два Сеньки. Один ленивый, неряшливый, все делал кое-как. И дом у него плохой, и крыша дырявая, и шапка на нем мятая, неказистая. Про него и говорили с усмешкой: «По Сеньке и шапка!». А другой Сенька был ловким, умелым: дом у него исправный, забор всегда починен, одевался опрятно, и шапка – аккуратная, красивая. Про такого люди говорили с уважением, как бы любуясь им: «По Сеньке и шапка». Еще любопытная пословица: «На воре шапка горит!» У нее такая история: жулик на базаре что-то стянул. Случайно увидев это, один находчивый человек как крикнет что есть мочи: «На воре шапка горит!». От неожиданности жулик схватился за шапку и сорвал ее с головы. Тем себя и выдал.

Шляпный бал

«Шапку в охапку — и бегом!» Так говорят про трусливого человека, который, испугавшись чего-то, спешит поскорей удрать, на ходу успев захватить только свой головной убор. Знакома всем и пословица «Поспел к шапочному разбору»: все люди уже собираются разъезжаться по домам, а один опоздал, только-только явился.

Все эти, давно сложенные народом пословицы, живут до сих пор, их часто можно услышать в наших разговорах.

Шляпный бал

Слово шапка – не русское. Произошло оно от французского «шапо» — «шляпа», или «шап» — «покрышка». Так какие же «покрышки» люди носили и носят на голове?

«Шляпное дефиле» в исполнении ребят продемонстрировало все разнообразие головных уборов: шапка-ушанка, цилиндр, фуражка, дамские шляпы… За самые красивые и оригинальные головные уборы, созданные своими руками, ребята были поощрены призами.

Шляпный бал

«Шапочное знакомство» продолжилось викториной, которую провела библиотекарь М.С.Карпикова. В качестве приза был разыгран очень актуальный сегодня головной убор – бейсболка. Его обладателем стал Кирилл Пальок.

Шляпный бал

Шляпы носили во все времена и мужчины, и женщины, и дети. Шляпа спасала от дождя, ветра, от солнца. Шляпы бывают соломенные, матерчатые, фетровые, бумажные, перьевые и даже пробковые. «Шапочное знакомство» можно продолжить самим, если чаще обращаться к книгам, к литературе, написанной нашими классиками, смотреть фильмы и, конечно, следить за модой.

Н. Грабовницкая